dimanche 14 octobre 2007

Présentation de l’atelier Condé

Condé, signifie conversation débat ; c’est aussi le prince, le flic, le riz au lait et une permission délictueuse.

L’idée de lancer cet atelier vient de Victoria, Espagnole, professeur de français à la retraite, et de Béatrice, Française, enseignant-chercheur.
Victoria souhaitait organiser des réunions régulières pour parler français avec ses amis et collègues. Béatrice souhaitait étudier les nuances des différences culturelles entre Français et Espagnols.
Réussir la régularité signifie organiser des débats systématiques sur des sujets qui intéressent tout le monde. J’ai également pris des notes en séance pour les distribuer aux participants.
Les participants sont des personnes adultes, ayant toutes une expérience professionnelle, en grande majorité espagnoles ayant une bonne connaissance du français et parfois d’autres pays. A chaque séance, entre dix à quinze personnes sont présentes. L’atelier regroupe une trentaine de personnes en tout.
Choix du titre « Condé » : Cela signifie Comte en espagnol, c’est aussi un prince français qui a combattu contre les espagnols puis qui est rentré dans l’armée espagnole pour combattre les français (un chaquetero qui est mort entouré de poètes), ou encore une façon particulière de faire le riz au lait (plat national espagnol) et un flic en argot français ainsi qu’une « Autorisation officieuse d’exercer une activité illégale accordée par la police, en échange de service » (Petit Robert)…

Aucun commentaire: